Израелски археолози при разкопки на хълм, южно от Ерусалим, са намерили сред руините на древен град парче от керамичен съд с най-стария еврейски надпис, откриван някога.
Находката хвърля светлина върху културата и езика в Израел в библейски времена.
"5-те реда с трудно различими букви са написани преди 3000 години, а руините от укрепеното селище, където те са открити, показват, че могъщо израелско царство е съществувало по времето на цар Давид, за когото се говори в Стария завет", заяви ръководителят на разкопките в Хирбет Кеяфа, археологът Йоси Гарфинкел от Еврейския университет.
Други учени обаче се колебаят да подкрепят тълкуването на Гарфинкел за находката, за която бе оповестено публично днес.
Обектът Хирбет Кеяфа се намира близо до съвременния израелски град Бейт Шемеш, в район, който е бил граничен между земите на евреите и тези на техните врагове - филистините.
От обекта се открива гледка към долината на Ела, където се смята, че се е състояла битката между Давид и Голиат.
Парчето от глинен съд в момента се съхранява в университета, а филолози са се заели със задачата да преведат текста, което вероятно ще отнеме няколко месеца. Смята се, че някои думи в надписа означават "съдия", "роб", "цар". БТА
Находката хвърля светлина върху културата и езика в Израел в библейски времена.
"5-те реда с трудно различими букви са написани преди 3000 години, а руините от укрепеното селище, където те са открити, показват, че могъщо израелско царство е съществувало по времето на цар Давид, за когото се говори в Стария завет", заяви ръководителят на разкопките в Хирбет Кеяфа, археологът Йоси Гарфинкел от Еврейския университет.
Други учени обаче се колебаят да подкрепят тълкуването на Гарфинкел за находката, за която бе оповестено публично днес.
Обектът Хирбет Кеяфа се намира близо до съвременния израелски град Бейт Шемеш, в район, който е бил граничен между земите на евреите и тези на техните врагове - филистините.
От обекта се открива гледка към долината на Ела, където се смята, че се е състояла битката между Давид и Голиат.
Парчето от глинен съд в момента се съхранява в университета, а филолози са се заели със задачата да преведат текста, което вероятно ще отнеме няколко месеца. Смята се, че някои думи в надписа означават "съдия", "роб", "цар". БТА